Пані та панове,
будь ласка, поширте наведену нижче інформацію серед батьків українських дітей та учнів, які відвідують ваші заклади, та підтримайте вищезгадані батьків при подачі заявки на навчання.
Безкоштовний курс польської мови для батьків українських школярів
Регіональний центр підготовки вчителів «WOM» у Ченстохові запрошує вас на навчальний курс для батьків українських дітей та учнів, які відвідують польські дитсадки та школи.
Заняття проводитимуться у стаціонарній формі у другій половині дня, 12 навчальних годин (всього 6 засідань).
Учасники тренінгу вивчатимуть основи польської мови на рівні, який дозволяє їм спілкуватися в найбільш типових ситуаціях спілкування.
Перше засідання відбудеться 21 квітня з 10.30 до 12.00.
Просимо ваших директорів повідомити батьків, які бажають взяти участь у тренінгу, електронною поштою на адресу: burda@womczest.edu.pl.
Електронна пошта має містити:
1) ім’я та прізвище учасника тренінгу,
2) назва дитячого садка/школи, яку відвідує учень/дитина учасника тренінгу,
3) контактний телефон *
4) контактна адреса електронної пошти *.
* Контакт – бажано з людиною, яка знає польську мову.
Кількість місць обмежена. Дедлайн подачі заявок – 11 квітня 2022 року.
Про допуск на навчання вирішується порядок подачі заяв.
Інформаційний листок для батьків додається.
Координатори:
Дорота Ліберда liberda@womczest.edu.pl
Марта Липська lipska@womczest.edu.pl
Agnieszka Grudzińska grudzinska@womczest.edu.pl
Ласкаво просимо.
Гражина Боченкевич
Заступник директора з розвитку вчителів
телефон: +48 34 3606004 доб. 212
INFORMACJA DLA RODZICÓW
Szanowni Państwo
przekazujemy nowe informacje w oparciu o wytyczne Głównego Inspektora Sanitarnego w związku ze zmianą sytuacji dotyczącej COVID-19
Wytyczne zachowania bezpieczeństwa zdrowotnego Głównego Inspektora Sanitarnego z dnia 31 marca 2022 r.1 dla przedszkoli, oddziałów przedszkolnych w szkole podstawowej i innych form wychowania przedszkolnego oraz instytucji opieki nad dziećmi w wieku do lat 3, wydane na podstawie art. 8a ust. 5 pkt 2 ustawy dnia 14 marca 1985 r. o Państwowej Inspekcji Sanitarnej (Dz.U. z 2021 r. poz. 195)
W ogólnych wytycznych nie jest możliwe uwzględnienie specyfiki każdej placówki szkolno-opiekuńczej – małej i dużej, o zróżnicowanej infrastrukturze i liczebności oddziałów. Placówki szkolno-opiekuńcze różnią się m.in. zasobami kadrowymi i związaną z tym samodzielnością w realizacji zadań wychowawczych, profilaktycznych oraz z obszaru pomocy psychologiczno-pedagogicznej. Wobec powyższego dyrektor/ kierujący placówką szklono-opiekuńczą, w zależności od istniejących warunków (w tym m. in. lokalowych, sanitarnych itp.) i zasobów kadrowych posiada kompetencje do podejmowania rozstrzygnięć w zakresie szczegółowych zasad bezpieczeństwa zdrowotnego na terenie placówki, w tym zorganizowanie higienicznych i bezpiecznych warunków na terenie tej placówki. Należy mieć też na uwadze poniższe zasady.
• Dyrektor szkoły może określić szczegółowe zasady bezpieczeństwa zdrowotnego w regulaminie placówki, w tym m.in. stosowania maseczek zasłaniających nos i usta.
• Do szkoły może uczęszczać wyłącznie dziecko zdrowe bez objawów infekcji lub choroby zakaźnej.
• Rekomenduje się, aby dzieci po przyjściu (przebraniu się) do placówki w pierwszej kolejności myły ręce wodą z mydłem.
• Dzieci do szkoły są przyprowadzane/odbierane przez osoby zdrowe bez objawów infekcji lub choroby zakaźnej.
• Opiekunowie powinni przestrzegać obowiązującego regulaminu placówki w szczególności zasad związanych z bezpieczeństwem zdrowotnym.
• Zaleca się, aby opiekunowie odprowadzający dzieci mogli wchodzić do budynku placówki lub na teren placówki, zachowując zasadę 1 opiekun
z dzieckiem/dziećmi.
• Rekomenduje się ograniczyć przebywanie osób trzecich w placówce (tylko osoby bez objawów infekcji lub choroby zakaźnej). Są one zobowiązane do przestrzegania regulaminu szkoły, w szczególności zasad związanych z bezpieczeństwem zdrowotnym. Dodatkowo zaleca się higienę rąk.
• Rodzice/opiekunowie dzieci, które do placówki przyniosą zabawkę, powinni zadbać o regularne czyszczenie / pranie /ew. dezynfekcję zabawki.
• Należy zapewnić sposoby szybkiej komunikacji z rodzicami/opiekunami dziecka.
• Należy uzyskać zgodę rodziców/opiekunów na pomiar temperatury ciała dziecka, jeśli zaistnieje taka konieczność, w przypadku wystąpienia niepokojących objawów chorobowych. Szkoła posiada termometr bezdotykowy
• Jeśli pracownik podmiotu zaobserwuje u dziecka objawy mogące wskazywać na infekcję choroby zakaźnej,dziecko zostanie odizolowane
w odrębnym pomieszczeniu (gabinecie higieny) oraz niezwłocznie powiadomieni zostaną rodzice/opiekunowie w celu pilnego odebrania dziecka
ze szkoły.
Z poważaniem
Ewa Pięta
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ БАТЬКІВ
пані та панове
ми надаємо нові рекомендації Головний санітарний інспектор у зв’язку зі зміною ситуації щодо COVID-19
Директор школи може визначити детальні правила безпеки життєдіяльності в шкільних нормативних актах, включаючи, серед іншого, використання масок, що закривають ніс і рот.
• До школи може ходити лише здорова дитина без будь-яких симптомів інфекції чи інфекційної хвороби.
• Дітям рекомендується спочатку вимити руки з милом після приходу до закладу (переодягання).
• Дітей до школи приводять/забирають здорові люди без симптомів інфекції чи інфекційної хвороби.
• Опікуни повинні дотримуватися чинних правил закладу, зокрема правил, пов’язаних з безпекою здоров’я.
• Рекомендується, щоб опікуни, які ведуть дітей до закладу, могли заходити в будівлю закладу або в приміщення закладу, дотримуючись принципу 1 опікуна з дитиною/дітьми.
• Рекомендується обмежити присутність третіх осіб у закладі (тільки людей без симптомів інфекції чи інфекційного захворювання). Вони зобов’язані дотримуватися шкільного розпорядку,
зокрема правила, пов’язані з безпекою здоров’я. Крім того, рекомендується гігієна рук.
• Батьки / опікуни дітей, які приносять іграшку в заклад, повинні забезпечити регулярне прибирання / прання /, якщо це необхідно, дезінфекція іграшки.
• Забезпечити засоби швидкого зв’язку з батьками/опікунами дитини.
• Необхідно отримати згоду батьків/опікунів на вимірювання температури тіла дитини, якщо це необхідно, у разі тривожних симптомів захворювання. У школі є безконтактний термометр
• Якщо працівник суб’єкта господарювання помітить у дитини симптоми, які можуть свідчити про зараження інфекційною хворобою, дитину ізолюють в окрему кімнату (кабінет гігієни) та негайно сповіщають батьків/опікунів, щоб терміново забрати дитину зі школи.
Щиро Ваш
Ева П’єта
Інформація для громадян України щодо працевлаштування у школах педагогів та помічників вчителя
У зв’язку з агресією Росії проти України та припливом біженців до Польщі з території України, Міністерство освіти і науки вжило низку заходів для полегшення адаптації українських дітей у польських школах та працевлаштування громадян України. Нижче ми подаємо найважливішу інформацію щодо цього.
Сприяння працевлаштуванню у школах педагогів та помічників вчителя
у школах та дитячих садках зі створеними додатковими відділеннями у зв’язку із зарахуванням дітей та учнів, які прибули з території України:
у 2021/2022 навчальному році директор може призначити вчителю за його згодою понаднормові години, які становлять понад 1/2 тижневої обов’язкової кількості годин занять;
директор школи може приймати на роботу вчителів, які мають право на компенсаційну допомогу, без припинення права на цю допомогу;
роботу помічника вчителя, зазначеного у ст. 165 № 8 Закону про освіту, може виконувати вчитель, який користується правом на компенсаційну допомогу, без призупинення права на цю допомогу; цією можливістю можуть скористатися вчителі, які знають мову, якою розмовляють діти та молодь з України;
у 2021/2022 навчальному році працювати на посаді помічника вчителя, зазначеного у ст. 165 № 8 Закону про освіту, можуть особи, які не є громадянами Польщі та володіють польською мовою в усній та письмовій формі до ступеня, що дає змогу допомогти учню, який не знає польської мови або не володіє нею на достатньому рівні для отримання освіти, без необхідності підтвердження знання польської мови необхідними документами.
Працевлаштування громадян України на посаду вчителя
громадяни України можуть бути прийняті на роботу на посаду вчителя відповідно до положень Закону – Статуту вчителя. Відповідно до ст. 38 та ст. 39 Закону про допомогу громадянам України у зв’язку зі збройним конфліктом на території їхньої держави, громадянину України, перебування якого на території Республіки Польща є або вважалося законним, після його запиту надається дозвіл на тимчасове проживання. Громадянин України, який отримав дозвіл на тимчасове проживання, може працювати в Республіці Польща без дозволу на роботу. У разі працевлаштування на посаду вчителя громадянин України матиме такі ж вимоги, як і громадянин Польщі. Якщо особа, яка має право на педагогічну діяльність в Україні, бажає працювати за цією професією в Польщі, вона повинна нострифікувати іноземний диплом, щоб мати можливість подати заявку на отримання професійного ліцензування відповідно до нормативних актів, які визначають правила здійснення цієї професії в Польщі. Громадяни України можуть бути працевлаштовані в державних школах або закладах Польщі відповідно до положень Закону, Статуту вчителя, на основі строкового трудового договору або трудового договору на невизначений термін.
Громадяни України також можуть бути працевлаштовані до шкіл відповідно до ст. 15 Закону про освіту. При цьому не вимагається відповідність працівника кваліфікаційним вимогам, а лише відповідна підготовка, оцінена директором школи. Директор школи може вважати підготовку відповідною навіть за відсутності нострифікації диплома.
Визнання кваліфікації вчителів з України
детальні вимоги щодо кваліфікації вчителів, які працюють у Польщі, визначена в Постанові Міністра національної освіти від 1 серпня 2017 р. (Вісник законів 2020 р., ст. 1289);
дипломи, отримані в Україні до 20 червня 2006 р., визнаються, як рівноцінні своїм польським аналогам. Підтвердження про визнання рівноцінності диплому можна отримати, звернувшись до Національного агентства з академічних обмінів (Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej) із запитом про надання іменного сертифіката або загального висновку про диплом.
Більше інформації на www.nawa.gov.pl;
дипломи, отримані в Україні після 20 червня 2006 р., потребують підтвердження їх рівноцінності польському аналогу шляхом нострифікації. Нострифікацію здійснюють уповноважені вищі навчальні заклади. Вищий навчальний заклад має 90 днів на визнання диплома, однак, це максимальний термін (подача перекладів документів, можливих іспитів чи стажування не входить у термін). Вимога щодо плати за визнання випливає із Закону про вищу освіту і науку та становить максимально 50 відсотків професорської заробітної плати (3205 злотих). Вищий навчальний заклад може прийняти рішення про звільнення від оплати.
Більше інформації про вищі навчальні заклади, уповноважені визнавати дипломи, можна отримати на сайті www.polon.nauka.gov.pl та за посиланням: polon.nauka.gov.pl/opi/aa/ck/stnauk/upr?execution=e1s1;
вчителі, які проводять додаткові заняття польської мови для іноземних учнів, мають бути кваліфікованими для викладання польської мови. Вищезазначені заняття для молодших учнів також можуть проводити вчителі, які мають кваліфікацію для проведення занять дошкільного віку.
Додаткові заняття польської мови для учнів
Учні, які приїжджають з-за кордону підлягають обов’язковому навчанню чи освіті. Для учнів, які не знають польської мови або володіють нею на рівні, недостатньому для отримання користі від навчання, організовуються додаткові безкоштовні уроки польської мови. Навчання дитини в школі відбувається відповідно до основної загальноосвітньої програми, у формі додаткових уроків польської мови.
Організація додаткових занять польської мови є обов’язком керівництва школи. Спосіб організації занять визначається положеннями Постанови Міністра національної освіти від 23 серпня 2017 року про освіту іноземних громадян та осіб, які є громадянами Польщі, але здобули освіту в школах, що діють в системах освіти інших країн (Вісник законів 2020, ст. 1283).
Зарахування дітей та молоді з України до польських шкіл – лист Міністра освіти і науки
Міністр освіти і науки Пшемислав Чарнек надіслав листа кураторам, представникам місцевого самоврядування та директорам щодо діяльності Міністерства освіти і науки відносно полегшення зарахування українських дітей до польських шкіл.
У листі міністр представив нові законодавчі норми щодо організації навчання учнів, які приїжджають з України, зокрема стосовно питання створення підготовчих відділень.
Крім того, лист містив інформацію щодо працевлаштування громадян України на посаду вчителя, підтримки студентів з особливими освітніми потребами та дидактичні матеріали для студентів з України.
Повний текст листа доступний за посиланням: https://www.gov.pl/web/edukacja-i-nauka/przyjmowanie-do-polskich-szkol-dzieci-i-mlodziezy-z-ukrainy–list-ministra-edukacji-i-nauki-do-kuratorow-samorzadowcow-i-dyrektorow-szkol